Cucumis.org Requested translations https://www.cucumis.org/ Requested translations Search Target language Russian, Ukrainian el Sat, 25 May 2024 19:04:30 +0000 https://www.cucumis.org/images/cucumis0.gif Cucumis.org Μετάφραση https://www.cucumis.org/ 150 150 Το Cucumis είναι ένας δικτυακός τόπος όπου μπορείτε να υποβάλλετε κείμενα για μετάφραση από την κοινότητα Ä° live in Belgrade, Serbia; but Ä° was born in Barcelona, Catalonia - Αγγλικά - Ουκρανικά https://www.cucumis.org/translation_21_t/view-the-translation_v_293820_1.html Ä° live in Belgrade, Serbia; but Ä° was born in Barcelona, Catalonia. Serbian is my favourite foreign language: Ä° speak it well and Ä° got the B1 at the University of Belgrade. Sat, 10 Oct 2020 14:03:39 +0000 In pericÅ­lis amÄ«ci veri praesidium firmum... - Λατινικά - Ρωσικά https://www.cucumis.org/translation_21_t/view-the-translation_v_293586_43.html Amicitia bonōrum firma et certa est. AmÄ«cus amÄ«co carus est. AmÄ«ci probi amÄ«cis exempla industriae et diligentiae sunt. Wed, 31 Oct 2018 19:56:28 +0000 Aluda Qetelauri - თამარა (Tamara) - Γεωργιανά - Ρωσικά https://www.cucumis.org/translation_21_t/view-the-translation_v_293444_52.html ღამისფერი თვალები გაქვს მშვენიერო სიკვდილამდე შეგირ... Sun, 07 Jan 2018 18:52:13 +0000 Motivacinis laiskas - Λιθουανικά - Ρωσικά https://www.cucumis.org/translation_21_t/view-the-translation_v_293413_36.html Taip pat dirbu apsaugos darbuotoju, jau treti metai. Å is darbas suteikÄ— galimybių pabendrauti su žmonÄ—mis. Esu bendraujantis, todÄ—l lengvai randu kalbÄ… su skirtingų poreikių žmonÄ—mis. Taip pat mano asmeninÄ—s savybÄ—s tokios kaip noras tobulÄ—ti, mokyti ... Fri, 24 Nov 2017 09:38:30 +0000 针对目前哈萨克斯坦路灯主要以高压钠灯为主既不环保也不节能的现状,项目与当地政府合作更好路灯灯头,部分... - Κινέζικα - Ρωσικά https://www.cucumis.org/translation_21_t/view-the-translation_v_293209_30.html 针对目前哈萨克斯坦路灯主要以高压钠灯为主既不环保也不节能的现状,项目与当地政府合作更好路灯灯头ï ... Thu, 16 Feb 2017 18:28:09 +0000 Салом гузалм йахшммсиз мени таклифим га розмсиз... - Άλλες γλώσσες - Ρωσικά https://www.cucumis.org/translation_21_t/view-the-translation_v_293073_65535.html Салом гузалм йахшммсиз мени таклифим га розмсиз агар менга тексайз сзд бахтли клам ... Sun, 27 Nov 2016 16:36:35 +0000 quoniam a Deo tentateur est - Λατινικά - Ρωσικά https://www.cucumis.org/translation_21_t/view-the-translation_v_292766_43.html quoniam a Deo tentateur est Tue, 03 May 2016 13:15:53 +0000 du är den som förstÃ¥r och vet jag älskar dig - Σουηδικά - Ουκρανικά https://www.cucumis.org/translation_21_t/view-the-translation_v_292575_13.html du är den som förstÃ¥r och vet jag älskar dig Fri, 22 Jan 2016 02:10:51 +0000 Εἴ τις οὑ σφραγίζει τοῖς δυσὶ δακτύλοις, καθὼς ὁ... - Αρχαία Ελληνικά - Ρωσικά https://www.cucumis.org/translation_21_t/view-the-translation_v_292539_68.html 1.Εἴ τις οὑ σφραγίζει τοῖς δυσὶ δακτύλοις, καθὼς ὁ ..., ἀνάθεμα. 2. εἴ τις οὐκ σφραγ ... Tue, 05 Jan 2016 16:55:54 +0000 Leiekontrakt - Νορβηγικά - Ρωσικά https://www.cucumis.org/translation_21_t/view-the-translation_v_292181_17.html Etter anmodning fra Leietaker skal grunn oppgis, dog slik at Leietaker plikter Ã¥ levere tilbake bilen uavhengig av dennes vurdering av grunngivelsen. Tue, 28 Jul 2015 21:23:09 +0000 ἴχνος ἀλλοιώσεως καρδίας τέσσαρα μέρη... - Ελληνικά - Ρωσικά https://www.cucumis.org/translation_21_t/view-the-translation_v_291782_21.html ἴχνος ἀλλοιώσεως καρδίας τέσσαρα μέρη ἀνατέλλει Tue, 03 Feb 2015 18:03:59 +0000 Ben senin hayatında bazı deÄŸiÅŸiklikler var - Τουρκικά - Ρωσικά https://www.cucumis.org/translation_21_t/view-the-translation_v_291700_12.html Ben senin hayatında bazı deÄŸiÅŸiklikler var Sat, 10 Jan 2015 01:28:33 +0000 ti si lepa devojka - Σερβικά - Ουκρανικά https://www.cucumis.org/translation_21_t/view-the-translation_v_291537_29.html ti si lepa devojka Sat, 29 Nov 2014 00:07:25 +0000 حال غریبیست - Περσική γλώσσα - Ρωσικά https://www.cucumis.org/translation_21_t/view-the-translation_v_291072_48.html Ú†Ù‡ حال غریبیست شبانه روز دوست داشتن انسان هایی Ú©Ù‡ نباید... Tue, 29 Jul 2014 08:26:46 +0000 Ne edeceyimi bilmirem ne edim sen denen. - Αζερμπαϊτζανικά - Ρωσικά https://www.cucumis.org/translation_21_t/view-the-translation_v_290030_51.html Ne edeceyimi bilmirem ne edim sen denen. Thu, 23 Jan 2014 18:55:30 +0000 Puno poljubaca za Vitasa, Andjelija. - Σερβικά - Ουκρανικά https://www.cucumis.org/translation_21_t/view-the-translation_v_289814_29.html Puno poljubaca za Vitasa, Andjelija. Tue, 24 Dec 2013 13:05:13 +0000 perubahan pola pikir masyarakat - Ινδονησιακά - Ρωσικά https://www.cucumis.org/translation_21_t/view-the-translation_v_289007_54.html Memang selalu ada dua sisi dalam setiap pilihan begitu juga dengan pariwisata, disatu sisi membantu memperbaiki perekonomian warga sekitar dan disisi lain perubahan pola pikir masyarakat akan sebuah destinasi. Kebutuhan akan materi adalah satu faktor utama perubahan. Wed, 21 Aug 2013 10:57:30 +0000 та бвhен айилиин амйилт hвсие... - Μογγολικά - Ρωσικά https://www.cucumis.org/translation_21_t/view-the-translation_v_287944_56.html та бвhен айилиин амйилт hвсие... Sat, 11 May 2013 15:39:58 +0000